遠くても親しみ持てる国

2013/09/18 Wed

 ジオ聞いてたら、
 武田鉄矢が
「外国人の名前を読むのは、
 現地発音(日本語読み)でいいんじゃね?」

 みたいなことを言ってました。

 ムリして、その国っぽい発音するのは
 如何なものかって、事。

 おいらも同感。

 ちなみに日本のマスメディア等では、
 現在韓国人の名前を
 韓国読みにするのが普通になってます。

李承晩 りしょうばん イ・スンマン

金正日 きんしょうにち キム・ジョンイル

朴槿恵 ぼくきんけい パックネ


 日本語読みしない理由は知らないけど、
 不思議とこれは韓国語読みの方が
 発音しやすい気がする。

そして、中国人名は日本語読みが普通です。

毛沢東 もうたくとう マオ・ツォートン

江沢民 こうたくみん チアン・ツォーミン

習近平 しゅうきんぺい シー・ジンピン


こっちの中国語読みは、日本人には辛いな。

そんなことより、
日本から遠い国の人名の方が
聞き慣れた感じがするんですよ。

Map_of_Finland_and_neighboring_countries.gif

フィンランド人の名前は、明らかに日本語っぽい。

たとえば、

首相の名前がユルキ・カタイネン。
(ユルいのか、カタいのか、どっちやねん)

日本語というか、
モロ関西弁だよなあ。

225px-Jyrki_Katainen_A4.jpeg
(カタイネンさん、イケメンです。)

他にもある、日本語に聞こえる
フィンランド人の姓を並べてみました。

(カッコ内は、
 おいらが勝手につけた日本語訳解説。)

Aho アホ 
Ahokainen アホカイネン
Ahokas アホカス(そこまで言わなくても…)
Ahola アホラ
Ahonen アホネン(スペイン語で鱈はバッカロー)
20080316090309.jpg

Eronen エロネン(えっち!)

Hakkarainen ハッカライネン(発火来年)
Hakonen ハコネン(見ればわかるねん)
Halkoaho ハルコアホ(春子阿呆)
Hietala ヒエタラ(冷えたら?)
Himanen ヒマネン(暇やねん)
Hookana ホーカナ(賛同できかねる)

Ikalainen イカライネン(今年の烏賊は?)
squid-350x350.jpg
Ilomaki イロマキ(床屋のグルグル?)
Immonen インモネン(オトナになると生える)

Isokoski イソコスキ(磯子好き)
Isomaki イソマキ(磯辺巻き?)
Itkonen イトコネン(〜同士は鴨の味)

Jokiaho ヨキアホ(良き阿呆)

Kaijalainen カイヤライネン (川崎麻世に同情?)
1150430800.jpg
Kaitainen カイタイネン(売ってくれ〜)

Nurmi ヌルミ(暖まらない風呂)

Ojanen オヤネン(親権獲得)
Oramo オラモ(オラも)

Ristola リストラ(ハローワーク行かないと)

Summanen スンマネン(ごめんね)
m_E7A4BEE995B7E8AC9DE7BDAAE4BC9AE8A68B.jpg
Takala タカラ Takalo タカロ(宝にタカろう)

Ukonmaaanaho ウコンマーンアホ(ノキアジャパンの元社長)

Ylimaki ユリマキ(マキちゃんはレズ)
Yrjana ユルヤナ(もっと、締めろ)



以上、フィンランド人の名前でした。

フィンランド人=Finnish(フィンニッシュ)

ならぬ、

Finish(フィニッシュ)ということで、

おしまい。


ク ス っ て 笑 え る グ ラ フ ィ テ ィ ー

画像

この名前も親しみやすいね♡


ブログランキングに参加中!
ポチとクリックしてってね。


にほんブログ村 その他趣味ブログ その他珍しい趣味へ
にほんブログ村


人気ブログランキングへ

関連記事
スポンサーサイト

コメント

Secret

No title

ケジボンさん、こんばんは。

記事、楽しめましたw

キム・ジョンイルはしっくり
きますね。いかにもジョンイル。

エスキモーがいつのまにか
イヌイットになってましたね。

聖書の登場人物名も、英語読みになると
違和感感じたり。

ボンベイがムンバイとかも今や慣れてしまって
いますけどね。

結局、漢字で表記される名前ですね、ネイティブ
で読むのが難しいですよね。マオ・ツォートンあ
たりはそう読めますけど、他は厳しいです。

(笑)

お疲れ様でした。
いったいこの記事には何時間かかったんだろう?
と真剣に考えてしまいましたv-411

No title

その昔、金大中 キム デジュンは、キンダイチュウだった。

なんでも、韓国・朝鮮と日本では取り決めができたらしくて、お互いの国の発音や表記を尊重するということになったみたい。

中国とは、お互いに勝手にやるみたいな。(笑)

なので、日本の歌手が中国に行って公演とかしたら、勝手に五木ひろしとかも、全部、漢字にされる。強制当て字。。。


http://anthony3b.blog108.fc2.com/

なおさんへ

> ケジボンさん、こんばんは。
>
> 記事、楽しめましたw
>
> キム・ジョンイルはしっくり
> きますね。いかにもジョンイル。

 キムって欧米にもある名前だし、
 「タイムトラベラー」のケン・ソゴルも
 韓国系の名前に聞こえます。
 
> エスキモーがいつのまにか
> イヌイットになってましたね。
 
 極北の先住民族全体を呼ぶ名前は
 もともと無いらしいね。
 イヌイットだって、自称してたわけじゃないし、
 ベーリング海あたりに住むのはユピックというんだって。
 
> 聖書の登場人物名も、英語読みになると
> 違和感感じたり。

 ヨハン→ジョン、ペトロ→ピーター
 なんか有り難みが薄くなる感じがします。


> ボンベイがムンバイとかも今や慣れてしまって
> いますけどね。

 イギリスの植民地だったから、
 英語読みにされちゃってたんだよね。

 台湾でも高雄市は、
 もともと打狗という名でした。
 日本人の動物愛護精神?からか、
 現地語読みで似てる発音の
 高雄という名前に変えられたんだそうです。

> 結局、漢字で表記される名前ですね、ネイティブ
> で読むのが難しいですよね。マオ・ツォートンあ
> たりはそう読めますけど、他は厳しいです。

 中国国内でも漢字の読み方はいっぱいあるので、
 話が通じないところもあるとか。
 日本人だと、舌噛んじゃいそうだ。
 

No title

アホネンはジャンプ(ノルディックスキー)の名選手だよね。
ヨーコって名前の男性もいたんじゃなかったかな?

中国人の場合、所が変われば名前の読みも変わるのが当たり前。字にはこだわるけど発音はそれほど気にしない。らしい。


ヒカルさんへ

> お疲れ様でした。
> いったいこの記事には何時間かかったんだろう?
> と真剣に考えてしまいましたv-411

 前から書いといたのに足していった結果です。
 お酒と同じで、寝かせたほうがいい記事になるよ。v-272

Anthonyさんへ

> その昔、金大中 キム デジュンは、キンダイチュウだった。

 金大中事件で大騒ぎになったことがあるよね。
 あの頃はキンダイチュウ。

> なんでも、韓国・朝鮮と日本では取り決めができたらしくて、お互いの国の発音や表記を尊重するということになったみたい。
>
> 中国とは、お互いに勝手にやるみたいな。(笑)

 なるほどね。


> なので、日本の歌手が中国に行って公演とかしたら、勝手に五木ひろしとかも、全部、漢字にされる。強制当て字。。。

 その当て字が結構おもしろくて、関心しちゃいます。

くまちゃんへ

> アホネンはジャンプ(ノルディックスキー)の名選手だよね。
> ヨーコって名前の男性もいたんじゃなかったかな?

 フィンランド語は、他のヨーロッパ言語と系統が違うらしいね。
 国名だって、現地ではスオミ。


> 中国人の場合、所が変われば名前の読みも変わるのが当たり前。字にはこだわるけど発音はそれほど気にしない。らしい。


 漢字は表音文字じゃないから、
 適当に読んで構わないって態度なのかな。

No title

まー、私は大阪人なので、
全部、違和感なく、発音できましたよ。

大阪弁が逆輸入されたという説も必要かもしれませんね〜

♪にゃほにゃほたまくろ〜これは知ってる〜
大好き〜

れおんさんへ

フィンランド語は謎ですね。
日本語の、しかも関西弁限定で似てるんだもの。(笑)

ガーナのサッカー協会会長は、
若穂若穂玉九郎と漢字で書くとカッコイイかも。

No title

俳優上がりの米国の元大統領、レーガンかリーガンかどっちだったけ、、、



http://anthony3b.blog108.fc2.com/

Anthonyさんへ

これも武田鉄矢がラジオで言ってたんだけど、
大橋巨泉は英語を本場の発音しないとバカにするんだって。
だから「レーガンって、なんだよ。光線銃(RayGun)か?」と。

たしか日本でも最初はリーガンって言ってたと思う。
アメリカでの発音もリーガンに近い。

なんでリーガンがレーガンになったかと云うと、
彼はアイルランド系移民の子孫で、
そっちの発音が「レーガン」なんだそうだ。

本人がそう呼べってんだから、
巨泉が文句つける筋合いはないよね。
プロフィール

ケジボン

Author:ケジボン
アメブロへようこそ ! (誤)

リンクはフリーです。
それどころか、
お願いです、貼ってください。(笑)

拡大・縮小 ボタン
最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
リンク
自動WEBサイト翻訳(多言語)
検索フォーム
RSSリンクの表示
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
フリーエリア